Мастер-класс лаборатории музейных технологий на тему «Как написать аннотацию своей статьи по-английски и по-русски»
28 марта в 16.00 состоится семинар лаборатории музейных технологий, на котором кандидат философских наук, Ph.D, научный сотрудник МАЭ РАН Наталья Анатольевна Черняева проведет мастер-класс «Как написать аннотацию своей статьи по-английски и по-русски»
Написание аннотации к статье на английском — требование, предъявляемое сегодня в большинстве научных изданий, особенно входящих в рецензируемые англоязычные базы Scopus и Web of Science. С помощью ИИ сервисов Google Translator или Deepl.com перевод аннотации на английский перестал быть проблемой. Но так как в английском языке структура аннотации и отдельных предложений отличается от русскоязычных структур, переведенная аннотация часто звучит тяжеловесно и искусственно. Мастер-класс будет посвящен разбору правил, соблюдение которых позволит вашей англоязычной аннотации звучать более аутентично. Это избегание пассивного залога, идентификация акторов исследования, удаление лишних слов, избегание кавычек и скобок и т. д. Написание англоязычной аннотации часто помогает с русской версией: отредактированная с учетом английского варианта, она становится более ясной и лаконичной.
Место проведения семинара – Музей антропологии и этнографии (Кунсткамера) РАН,
Университетская наб., д.3. Служебный вход. Кабинет 107 (первый этаж).
Желающие принять участие в семинаре должны сообщить заранее о своем намерении для оформления пропуска Станулевич Надежде Алексеевне по телефону: +7 (904) 556-16-68