Размер шрифта
Цвет сайта
ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН КУПИТЬ БИЛЕТ ПОДДЕРЖАТЬ МУЗЕЙ

Мастер-класс «Как написать аннотацию своей статьи по-английски и по-русски»

28 марта в 16.00 состоится семинар Лаборатории музейных технологий, на котором кандидат философских наук, Ph.D, научный сотрудник МАЭ РАН Наталья Анатольевна Черняева проведет мастер-класс «Как написать аннотацию своей статьи по-английски и по-русски».

Написание аннотации к статье на английском — требование, предъявляемое сегодня в большинстве научных изданий, особенно входящих в рецензируемые англоязычные базы Scopus и Web of Science. С помощью ИИ сервисов Google Translator или  перевод аннотации на английский перестал быть проблемой.

Но так как в английском языке структура аннотации и отдельных предложений отличается от русскоязычных структур, переведенная аннотация часто звучит тяжеловесно и искусственно. Мастер-класс будет посвящен разбору правил, соблюдение которых позволит вашей англоязычной аннотации звучать более аутентично. Это избегание пассивного залога, идентификация акторов исследования, удаление лишних слов, избегание кавычек и скобок и т. д. Написание англоязычной аннотации часто помогает с русской версией: отредактированная с учетом английского варианта, она становится более ясной и лаконичной.