Размер шрифта
Цвет сайта
ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН КУПИТЬ БИЛЕТ ПОДДЕРЖАТЬ МУЗЕЙ

Экспедиции Ф.Ф. Беллинсгаузена и М.П. Лазарева

200 лет назад, 5 июня (24 мая по старому стилю) 1820 г., экспедиция Ф.Ф. Беллинсгаузена и М.П. Лазарева достигла берегов Новой Зеландии (залив Королевы Шарлотты). В Новой Зеландии путешественники наладили связи с коренным населением островов - маори. Об отношениях с туземцами записал в своем дневнике Ф.Ф. Беллинсгаузен: «На западной стороне заметили огороженное место, оно казалось обитаемым. Вскоре с сей стороны пригребли к нам две лодки. В нескольких саженях от шлюпа остановились; один человек встал и громко говорил речь, размахивая руками; мы ничего из его слов не поняли, и я ответствовал общим у всех народов знаком мира и дружбы: распустил белый платок и манил к себе. Островитяне, посоветовавшись между собой, вскоре пристали к судну. Я позвал на шлюп старика, говорившего речь, который, по-видимому, был начальником; он взошел, дрожа от робости, и был сам не свой. Я его обласкал, подарил некоторые безделицы, как-то: бисер, зеркало, выбойки и ножик; подарки сии его весьма обрадовали.

Календарь

29 мая. Вчерашние наши гости пристали к шлюпу «Восток»; они привезли для продажи рыбу. Старика, которого я накануне одарил по-новозеландски так щедро, мы признали за начальника. Я встретил его со всей вежливостью Южного океана, обнялся с ним, и прикосновением наших носов мы как будто утвердили взаимное дружество, которое с обеих сторон сохраняли в продолжение пребывания шлюпов в заливе Королевы Шарлотты. Уже было время обеденное, я пригласил начальника к себе в каюту с нами отобедать. Его посадили на первое место между мной и лейтенантом Лазаревым. За столом уверяли мы друг друга во взаимной приязни знаками и несколькими словами, мне известными, а когда, желая еще убедительнее уверить его в моей дружбе, я подарил ему полированный прекрасный топор, он от радости не усидел за столом, бросился наверх на палубу, куда я его проводил. Отсюда прямо бросился к своим землякам и, обняв меня, с большой радостью повторял: «Токи! Токи!» (Топор! Топор!).

31 мая. Мы поехали далее на север, к моему приятелю старику. Он нас встретил, мы обнялись и коснулись носами; старик очень обрадовался нашему приезду. Мы все вышли на берег, оставив только караул на гребных судах. Старый начальник, мой приятель, вероятно имея в свежей памяти полученные от меня подарки по приезде его на шлюп в первые два дня, желал равномерно меня угостить и обязать; для сего избрал не старую, но довольно отвратительного лица женщину, которую предлагал мне во временное супружество. Я старику отказал, потрепав его по плечу. В продолжение пребывания нашего в селении, мы выменяли несколько оружий и разных рукоделий. При прощании старик меня удержал. По приказу его вынесли жезл длиной восемь футов, коего верх наподобие алебарды был резной, со вставленными раковинными глазами, а низ похож на узкую лопатку. Я полагал, что подарит мне сей жезл, но когда, приняв оный, хотел отдавать на катер, старик ухватился обеими руками, и я тогда понял, что он мне не дарит, а променивает. Чтоб удовлетворить его желанию, я дал ему два аршина красного сукна; он крайне обрадовался удачной мене и во весь голос рассказывал о сем своим землякам.

В бытность нашу в заливе Королевы Шарлотты я дал своему приятелю-начальнику и прочим старикам семян разных растений, которые могут быть им полезны, как-то: репы, брюквы, моркови, тыквы, бобов крупных и гороха; я показал и сколько мог растолковал, как сии семена сажать в землю и к чему плод их служит. Островитяне меня хорошо поняли, были весьма довольны и обещали посадить в своих огородах».

Экспедиция покинула Новую Зеландию 15 (3 по ст. стилю) июня 1820 г. Этнографические коллекции, собранные участниками экспедиции, и зарисовки П. Михайлова, сделанные на островах, являются важными историческими источниками.

Маорийская коллекция поступила в Кунсткамеру в 1828 г. из Музея Адмиралтейства. Так как до 1828 г. острова Новой Зеландии посетили только Ф.Ф. Беллинсгаузен и М.П. Лазарев, можно сказать, что 32 предмета из маорийской коллекции МАЭ привезены этими путешественниками.

Календарь
Скульптурное изображение

Календарь
Плащ из группы караваи

Календарь
Плащ. Три края плаща украшены рядами каймы танико

Календарь
Тяжелый, двойной, цельнотканый плащ с бахромой по нижнему краю

Календарь
Плащ, наружная сторона которого густо покрыта привязанными к ткани кусочками слабо обработанных растительных волокон и имеет вид мохнатой шкуры

Календарь
Плащ, сделанный из светлой жесткой травы

Календарь
Пояс

Электронная библиотека:

Бутинов Н.А., Розина Л.Г. Некоторые черты самобытной культуры маори (по коллекциям МАЭ)

Онлайн-коллекции:

Маори