Размер шрифта
Цвет сайта
Подразделы

РУССКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В КУЛЬТУРЕ КОРЕННЫХ НАРОДОВ АЛЯСКИ: ПО МАТЕРИАЛАМ ЭКСПЕДИЦИЙ «НАСЛЕДИЕ РУССКОЙ АМЕРИКИ»

Савельев, Иван Вячеславович

К.и.н., доцент, заведующий кафедрой международного права и сравнительного правоведения Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова

i.savelev@narfu.ru

В 2009–2017 гг. состоялся ряд экспедиций на Аляску в рамках проекта «Наследие Русской Америки» под руководством Героя России М.Г. Малахова. Участниками экспедиций были повторены маршруты российских первопроходцев XVIII–XIX веков по Алеутским островам, внутренним районам Аляски и т. д. Для выявления влияния русского периода истории Аляски использовались методы наблюдения, полуструктурированной беседы. Каждой экспедиции предшествовала обстоятельная теоретическая подготовка.

Были выявлены пласты заимствований в различных областях культуры. Языки местных жителей содержит до 200 русских слов, которые не воспринимаются как заимствованные. Ряд исследователей говорят о возникновении аляскинского диалекта русского языка. Наиболее органично вошло в жизнь коренных народов православие, которое поддерживает устойчивость общин коренных народов. Явны заимствования в бытовой культуре, архитектуре, именах, фамилиях. Представляется, что именно русские заимствования способствовали сохранению национальной самоидентификации, особенно в начале американского периода истории Аляски.

RUSSIAN BORROWING IN CULTURE OF ALASKAN INDIGENOUS PEOPLES ON MATERIALS OF THE EXPEDITIONS “HERITAGE OF RUSSIAN AMERICA”

A number of expeditions to Alaska took place within the framework of the project "Heritage of Russian America" under the leadership of the Hero of Russia M. Malakhov, in 2009–2017. The participants of the expeditions repeated the routes of Russian pioneers of the 18–19th centuries on the Aleutian Islands, central Alaska, etc. to identify the influence of the Russian pe- riod in the history of Alaska, the methods of observation and semistructured conversation were used. Each expedition was preceded by detailed theoretical preparation. The layers of borrowings in different areas of culture were identified. The languages of the local residents contains up to 200 Russian words that are not perceived as borrowed. A number of researchers talk about the emergence of the Alaskan dialect of the Russian language the most organically entered the life of indigenous Orthodoxy, which supports including the sustainability of indigenous communities. Obvious borrowing in everyday culture, architecture, names, surnames. It seems that it was Russian borrowing that contributed to the preservation of national identity, especially at the beginning of the American period in the history of Alaska.