Публикация «Лексико-грамматический строй Корана (учебно-методический корпус)»

На сайте МАЭ РАН в рамках исследовательского проекта «Corpus Coranicum Petropolitana», конечной целью которого является создание нового русского академического перевода Корана, основанного в первую очередь на современных этому памятнику языковых документах, опубликована работа А. Ю. Кудрявцевой «Лексико-грамматический строй Корана (учебно-методический корпус)».

Хорошо известно, что бесчисленные толкования Корана (как древние, так и современные) в огромном большинстве случаев, навязывают нам значения заведомо восходящие к иному образу мысли, местам и эпохам. Именно благодаря таким комментариям текст Корана может быть использован в радикальной среде как «учебник насилия», коим он ни в коем случае не является.

Опубликованная работа – первый этап многолетней исследовательской программы. Она будет последовательно совершенствоваться, отражая создание исследования, посвященного материальному миру Аравии рубежа VI–VII вв. и этапы работы над новым комментированным переводом Корана.

Предлагаемая работа, несомненно, будет полезно всем тем, кто обращается к арабскому тексту как к первоисточнику. В первую очередь это студенты высших учебных заведений, как светских, так и духовных. Объем выложенных в сеть материалов превышает 275 а. л. Абсолютная точность морфологического анализа лексики Корана невозможна без вашей помощи. Мы будем искренне благодарны за замечания и предложения по проекту, которые можно направить по адресу akudr@kunstkamera.ru